Metode Multi Translation Untuk Melakukan Parafrase Pada Sebuah Paragraf Berbahasa Indonesia

Antonius, Hendri and Prasetyo, Vincentius Riandaru and Fajrin, Ahmad Miftah (2023) Metode Multi Translation Untuk Melakukan Parafrase Pada Sebuah Paragraf Berbahasa Indonesia. [Copyright]

[thumbnail of HKI] PDF (HKI)
sertifikat_EC002023104340.pdf - Published Version

Download (2MB)
Official URL / DOI: https://e-hakcipta.dgip.go.id/legal/c/OTc0Y2RhNGRm...

Abstract

Plagiarisme sering terjadi pada penulisan karya tulis ilmiah. Untuk mengatasi hal tersebut, dibutuhkan sebuah teknik yaitu parafrase. Parafrase adalah teknik yang digunakan untuk menghindari praktik plagiarisme. Selain menghindari praktik plagiarisme, parafrase merupakan bagian dari proses memahami dan menanggapi bagian yang direferensi. Tujuan dari penelitian ini adalah membuat sistem yang dapat melakukan parafrase Bahasa Indonesia dari sebuah paragraf secara otomatis untuk mengurangi plagiarisme. Mesin translation dapat menjadi media untuk melakukan parafrase dengan melakukan teknik multi translation. Dari kuesioner, didapatkan permasalahan bahwa banyak yang merasa tidak puas dengan aplikasi parafrase yang ada saat ini, sehingga dibuatlah aplikasi parafrase ini dengan harapan dapat memberikan kepuasan dari responden. Dalam proses pembuatan, digunakanlah 6 bahasa yaitu Bahasa Indonesia, Bahasa Inggris, Bahasa Perancis, Bahasa Spanyol, Bahasa India, dan Bahasa Portugal. Bahasa-bahasa tersebut disusun menjadi 10 kombinasi bahasa yang kemudian sebuah paragraf akan melewati beberapa bahasa tersebut, sehingga didapatkanlah hasil parafrase dalam Bahasa Indonesia kembali. Terdapat 2 preferensi yang digunakan dalam aplikasi parafrase ini, yaitu preferensi random dan preferensi best algorithm. Untuk random, sistem akan membuat model secara acak, sedangkan best algorithm, model dipilih dari hasil rating tertinggi dan validasi user yang memilih bagus pada basis data di sistem. Dari hasil evaluasi, didapatkanlah persentase rata-rata dari preferensi random dan best algorithm yaitu sebesar 82,04%. Oleh karena itu, dapat disimpulkan bahwa metode multi translation dapat menjadi alternatif lain karena berdasarkan hasil tahap validasi yang telah dilakukan pengecekan pada program pemeriksa plagiarisme didapatkan hasil bahwa hasil parafrase yang didapatkan dapat mengurangi tingkat persentase plagiarisme. Walaupun hasil parafrase yang dihasilkan ada beberapa yang memiliki hasil yang kurang bagus atau antar katanya tidak saling menyambung

Item Type: Copyright
Subjects: Q Science > QA Mathematics > QA76 Computer software
T Technology > T Technology (General) > T201 Patents. Trademarks
Divisions: Faculty of Engineering > Department of Informatic
Depositing User: AHMAD MIFTAH FAJRIN
Date Deposited: 26 May 2025 04:49
Last Modified: 26 May 2025 04:49
URI: http://repository.ubaya.ac.id/id/eprint/48602

Actions (login required)

View Item View Item